Me parece estar rodeada de mujeres en el trabajo que están embarazadas o dando a luz. ¡He sido muy cuidadoso de no beber el agua! Lo más interesante para mí, como latina bicultural, son las principales diferencias entre las mamás latinas y las anglosajonas:
__Lee más en ¿Qué más?: Como entrenar a tus niños para que ayuden en las tareas de la casa
__
Escoger el nombre del bebé: En mi caso, a la hora de escoger el nombre de mi hija, mi gringo estuvo muy abierto a mi "sugerencia" de ponerle un nombre español a nuestra hija (Carolina), así como ponerle el nombre de un miembro de mi familia (mi hermana menor). ¡Mi abuela, mi madre y yo, todas nos llamamos Lucía! Cuando nació mi hijo, mi esposo no quiso utilizar un nombre hispano, así que decidimos llamarlo Michael (como mi marido), pero su segundo nombre es Renan (como mi padre) y mi familia lo llama Mikito.
¿Cómo huele el bebé?: Me sorprendió la respuesta que recibí de mis colegas anglosajones cuando les conté que cada día lo primero que hacía era ponerle colonia a mi bebé. ¡Dijeron que nunca habían oído hablar de una madre que le ponía colonia a sus bebés! "¡Le ponías perfume a tu bebe!", preguntó una de ellas, muy sorprendida. "No de la manera que nosotros lo hacemos como adultas," le contesté. "Les ponía una colonia especial para bebés, que mis padres traían de Chile, en su cabeza y cabello. ¡Tuve que ir en línea y mostrarles las imágenes de colonias bebé para no creyeran que estaba loca!
Aros y otras joyas simbólicas: ¡Tuve que conducir por 20 millas para conseguir un doctor que le pusiera aros a mi Carolina cuando tenía 1 mes de edad porque mi pediatra se negó a hacerlo! En Chile les ponen aretes a las niñas en el hospital el día que nacen. Otras latinas, como mi amiga cubana-americana, la mamá o la abuela compran un azabache para alejar el mal de ojo. DE hecho es tan fuerte la creencia en el mal de ojo que una amiga guatemalteca una vez me comentó que ella pensaba que mi hijo era siordo porque alguien me había echado un mal de ojo. Y fue más allá. Me comentó que eso se pudo haber evitado si yo le hubiera puesto "una protección". En Chile les colgamos un santo o un crucifijo.
Religión: Aunque mi marido y yo crecimos dentro de familias católicas romana, ninguno de los dos vamos a misa regularmente. Nuestros hijos han recibido cada sacramento (excepto el matrimonio) y asistieron a misa y a clases de religión hasta la adolescencia. Así que creo que tienen una base católica bastante sólida. Sin embargo, en relación a mis otras amigas latinas y a las expectativas de mi familia, la iglesia no juega un papel tan dominante en nuestras vidas. Sin embargo, los principios creencias y ciertas tradiciones católicas ciertamente juegan un rol importante en nuestras vidas.
Latinización: Una de las características que más nos distingue a las madres latinas es la preocupación por preservar nuestras costumbres y tradiciones latinas en la educación de nuestros hijos. Dicha necesidada nace desde el preciso momento en el que nos damos cuenta de que estamos embarazadas. Nos attera el hecho de que nuestros hijos pierdan nuestra idiosincrasia cultural. ¿Cómo puedo asegurarme de enseñarles a mis hijos lo que mi abuela y mi mama me enseñaron a mí? ¿Cómo hago para que mis hijos se sientan orgullosos de su herencia latina y sus raíces? ¿Van a hablar español? ¿Y si no les gusta la comida latina? Gracias a Dios ahora tenemos el Internet y no voy a tener que salir a comprar cientos de libros.
¿Me faltan otras diferencias fundamentales que existen entre las madres y bebes latinos y anglosajones? ¡Por favor comparte!
Imagen vía Thinkstock